hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V

Joško Božanić ; Faculty of Philosophy at the University of Split, Split, Croatia

Puni tekst: engleski, pdf (8 MB) str. 32-32 preuzimanja: 137* citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2009). NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 32-32. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/52862
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V." Čakavska rič, vol. XXXVII, br. 1-2, 2009, str. 32-32. https://hrcak.srce.hr/52862. Citirano 04.12.2020.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V." Čakavska rič XXXVII, br. 1-2 (2009): 32-32. https://hrcak.srce.hr/52862
Harvard
Božanić, J. (2009). 'NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V', Čakavska rič, XXXVII(1-2), str. 32-32. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/52862 (Datum pristupa: 04.12.2020.)
Vancouver
Božanić J. NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V. Čakavska rič [Internet]. 2009 [pristupljeno 04.12.2020.];XXXVII(1-2):32-32. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52862
IEEE
J. Božanić, "NARRATOLOGICAL, SOCIO-ANTHROPOLOGICAL, STYLISTIC INTERPRETATION OF THE THREE ORAL STORIES FROM THE VILLAGE OF OKLJUCINE ON THE ISLAND OF V", Čakavska rič, vol.XXXVII, br. 1-2, str. 32-32, 2009. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52862. [Citirano: 04.12.2020.]
Puni tekst: hrvatski, pdf (447 KB) str. 5-31 preuzimanja: 1.868* citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2009). NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 5-31. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/52862
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič, vol. XXXVII, br. 1-2, 2009, str. 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862. Citirano 04.12.2020.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič XXXVII, br. 1-2 (2009): 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862
Harvard
Božanić, J. (2009). 'NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU', Čakavska rič, XXXVII(1-2), str. 5-31. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/52862 (Datum pristupa: 04.12.2020.)
Vancouver
Božanić J. NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič [Internet]. 2009 [pristupljeno 04.12.2020.];XXXVII(1-2):5-31. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52862
IEEE
J. Božanić, "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU", Čakavska rič, vol.XXXVII, br. 1-2, str. 5-31, 2009. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52862. [Citirano: 04.12.2020.]
Puni tekst: talijanski, pdf (8 MB) str. 33-33 preuzimanja: 274* citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2009). INTERPRETAZIONE NARRATOLOGICA, SOCIOANTROPOLOGICA E LINGUOSTILISTICA DI TRE RACCONTI ORALI DEL PAESE DI OKJUCINE SULL’ISOLA DI VIS. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 33-33. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/52862
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "INTERPRETAZIONE NARRATOLOGICA, SOCIOANTROPOLOGICA E LINGUOSTILISTICA DI TRE RACCONTI ORALI DEL PAESE DI OKJUCINE SULL’ISOLA DI VIS." Čakavska rič, vol. XXXVII, br. 1-2, 2009, str. 33-33. https://hrcak.srce.hr/52862. Citirano 04.12.2020.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "INTERPRETAZIONE NARRATOLOGICA, SOCIOANTROPOLOGICA E LINGUOSTILISTICA DI TRE RACCONTI ORALI DEL PAESE DI OKJUCINE SULL’ISOLA DI VIS." Čakavska rič XXXVII, br. 1-2 (2009): 33-33. https://hrcak.srce.hr/52862
Harvard
Božanić, J. (2009). 'INTERPRETAZIONE NARRATOLOGICA, SOCIOANTROPOLOGICA E LINGUOSTILISTICA DI TRE RACCONTI ORALI DEL PAESE DI OKJUCINE SULL’ISOLA DI VIS', Čakavska rič, XXXVII(1-2), str. 33-33. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/52862 (Datum pristupa: 04.12.2020.)
Vancouver
Božanić J. INTERPRETAZIONE NARRATOLOGICA, SOCIOANTROPOLOGICA E LINGUOSTILISTICA DI TRE RACCONTI ORALI DEL PAESE DI OKJUCINE SULL’ISOLA DI VIS. Čakavska rič [Internet]. 2009 [pristupljeno 04.12.2020.];XXXVII(1-2):33-33. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52862
IEEE
J. Božanić, "INTERPRETAZIONE NARRATOLOGICA, SOCIOANTROPOLOGICA E LINGUOSTILISTICA DI TRE RACCONTI ORALI DEL PAESE DI OKJUCINE SULL’ISOLA DI VIS", Čakavska rič, vol.XXXVII, br. 1-2, str. 33-33, 2009. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52862. [Citirano: 04.12.2020.]

Sažetak
The author recorded in Komiza three authentic stories from an abandoned village Okjucina on the north shore of the island of Vis. These three stories are told by two storytellers who do not know each other's story/stories. There is an astonishing connection between these stories which the cat motif ties into one story with a point of the narrative at the end of the third story.
This accidental narrative structure was a challenge to the author who opted for three types of interpretation: narratological, socioanthropological and stylistic interpretation. The author is interested in the narrative structure of the stories, the position of the storyteller, diegetic and mimetic level of narration. In addition, his interpretation also includes a deeper socioanthropological structure of the stories which as a transdiegetic narrative whole witness the appearance and disappearance of a small insular world. The author notices the tension between two opposing forces: the centripetal, which gathers and concetrates the human community, and the centrifugal which disperses it. These two forces are symbolically tied to the motif of a rooster as a solar principle – the symbol or Eros, and the motif of a cat which is a symbol of the underground, dark, death: Thanatos.
In the stylistic approach to interpretation the author speaks about the specificity of the dialectal stylistics with regard to the diachronic perspective of the lingustic changes of the organic idiom and with regard to the context of the standard language and especially with regard to the oral character of the interpreted stories which appear in the medium of the written word.

Ključne riječi
oral literature; Komiža; stylistics; narratology; anthropology

Hrčak ID: 52862

URI
https://hrcak.srce.hr/52862

[hrvatski] [talijanski]

Posjeta: 2.774 *