Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

SULL’ETIMOLOGIA PROSSIMA E REMOTA DEI ROMANISMI NEL CAMPO SEMANTICO DELL’ARREDAMENTO NELLA PARLATA CIACAVA DI BOGLIUNO

Sandra Tamaro ; Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, Pula, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 457 Kb

str. 105-121

preuzimanja: 1.795

citiraj


Sažetak

Nel presente lavoro abbiamo analizzato venti romanismi appartenenti al campo semantico dell’arredamento nella parlata ecavo-ciacava di Bogliuno nell’Istria nordorientale, partendo da un vecchio manoscritto Dizionario delle parlate di Bogliuno di Ivan Francetić. Abbiamo determinato l’etimologia prossima e remota dei romanismi e li abbiamo comparati con i rispettivi termini nelle parlate ciacave dell’Istria, del Quarnero e della Dalmazia. Attraverso l’analisi lessicologico-etimologica dei romanismi ciacavi di Bogliuno siamo giunti alla conclusione che quasi tutti sono prestiti dal dialetto istroveneto (variante istriana del veneziano da lŕ da mar), che č stato dal XV. sec. in poi lingua di prestigio, di cultura e di commerci su tutto il territorio istriano, una koine’ o lingua comune fra parlanti appartenenti a famiglie linguistiche diverse. L’etimologia remota ci ha permesso di tracciare la storia delle parole e del loro evolversi sul piano del significato dall’etimo antico ad oggi.

Ključne riječi

etimologia; romanismi; Bogliuno; lessico ciacavo; Francetić

Hrčak ID:

52867

URI

https://hrcak.srce.hr/52867

Datum izdavanja:

27.11.2009.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski engleski

Posjeta: 3.234 *