hrcak mascot   Srce   HID

Pregledni rad

Slavenski utjecaj na rumunjski jezik – direktne referencije na hrvatski

Camelia FIRICĂ ; "Spiru Haret" University, Craiova

Puni tekst: engleski, pdf (153 KB) str. 511-523 preuzimanja: 1.711* citiraj
APA 6th Edition
FIRICĂ, C. (2010). SLAV INFLUENCE UPON THE ROMANIAN LANGUAGE – DIRECT REFERENCES TO CROATIAN. Društvena istraživanja, 19 (3 (107)), 511-523. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/55458
MLA 8th Edition
FIRICĂ, Camelia. "SLAV INFLUENCE UPON THE ROMANIAN LANGUAGE – DIRECT REFERENCES TO CROATIAN." Društvena istraživanja, vol. 19, br. 3 (107), 2010, str. 511-523. https://hrcak.srce.hr/55458. Citirano 11.07.2020.
Chicago 17th Edition
FIRICĂ, Camelia. "SLAV INFLUENCE UPON THE ROMANIAN LANGUAGE – DIRECT REFERENCES TO CROATIAN." Društvena istraživanja 19, br. 3 (107) (2010): 511-523. https://hrcak.srce.hr/55458
Harvard
FIRICĂ, C. (2010). 'SLAV INFLUENCE UPON THE ROMANIAN LANGUAGE – DIRECT REFERENCES TO CROATIAN', Društvena istraživanja, 19(3 (107)), str. 511-523. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/55458 (Datum pristupa: 11.07.2020.)
Vancouver
FIRICĂ C. SLAV INFLUENCE UPON THE ROMANIAN LANGUAGE – DIRECT REFERENCES TO CROATIAN. Društvena istraživanja [Internet]. 2010 [pristupljeno 11.07.2020.];19(3 (107)):511-523. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/55458
IEEE
C. FIRICĂ, "SLAV INFLUENCE UPON THE ROMANIAN LANGUAGE – DIRECT REFERENCES TO CROATIAN", Društvena istraživanja, vol.19, br. 3 (107), str. 511-523, 2010. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/55458. [Citirano: 11.07.2020.]

Sažetak
Rumunjski je jezik latinskoga podrijetla, kao što dokazuje
više od 70% njegova leksika, ali posudio je riječi i iz
slavenskoga leksika, osim onih njemačkih, mađarskih,
turskih, francuskih i grčkih, što mu daje poseban karakter u
odnosu na druge romanske jezike. Članak ističe utjecaj
starih Slavena na rumunjski jezik te ilustrira sadašnje jezične
stvarnosti dok navodi izravne referencije na jezične činjenice
zajedničke hrvatskom, kao slavenskom, jeziku i rumunjskom.
Smatramo kako je ovo važan korak u područje znanja te da
će čitatelji postati svjesni jednoga manje poznatog aspekta –
njegova slavenskoga nasljeđa – te nekoliko leksičkih sličnosti
između jezika o kojima je riječ. Polazeći od riječi
slavenskoga podrijetla u rumunjskom jeziku, od kojih su
neke rabljenije od drugih, ali koje pripadaju književnom
jeziku prošloga stoljeća, pratimo ih u hrvatskom jeziku uz
pomoć rječnika. Navođenjem velikoga broja rumunjskih
primjera nadamo se da smo pridonijeli svrsi i ideji članka.

Ključne riječi
utjecaj; posuđenice; rumunjski; slavenski; hrvatski

Hrčak ID: 55458

URI
https://hrcak.srce.hr/55458

[engleski] [njemački]

Posjeta: 2.442 *