hrcak mascot   Srce   HID

Original scientific paper

PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI

Maja Opašić   ORCID icon orcid.org/0000-0003-4310-2835 ; Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka, Hrvatska
Nina Spicijarić ; HAZU – Zavod za povijesne i društvene znanosti u Rijeci, Rijeka, Hrvatska

Fulltext: croatian, pdf (171 KB) pages 121-136 downloads: 3.560* cite
APA 6th Edition
Opašić, M. & Spicijarić, N. (2010). PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI. FLUMINENSIA, 22 (1), 121-136. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/59266
MLA 8th Edition
Opašić, Maja and Nina Spicijarić. "PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI." FLUMINENSIA, vol. 22, no. 1, 2010, pp. 121-136. https://hrcak.srce.hr/59266. Accessed 15 Aug. 2020.
Chicago 17th Edition
Opašić, Maja and Nina Spicijarić. "PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI." FLUMINENSIA 22, no. 1 (2010): 121-136. https://hrcak.srce.hr/59266
Harvard
Opašić, M., and Spicijarić, N. (2010). 'PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI', FLUMINENSIA, 22(1), pp. 121-136. Available at: https://hrcak.srce.hr/59266 (Accessed 15 August 2020)
Vancouver
Opašić M, Spicijarić N. PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI. FLUMINENSIA [Internet]. 2010 [cited 2020 August 15];22(1):121-136. Available from: https://hrcak.srce.hr/59266
IEEE
M. Opašić and N. Spicijarić, "PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI", FLUMINENSIA, vol.22, no. 1, pp. 121-136, 2010. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/59266. [Accessed: 15 August 2020]

Abstracts
U radu se analiziraju odabrani primjeri frazema sa sastavnicama boja u hrvatskome, talijanskome i njemačkome jeziku. Naime, boje imaju ulogu u svakodnevnome životu pa time i u jeziku u kojemu do izražaja dolazi njihov vizualni aspekt i simbolična uloga. Stoga se u radu ponajprije objašnjava podrijetlo i simbolika boja i to crvene, plave, zelene, žute i ružičaste, a zatim se provodi kontrastivna analiza. Pri tome se supostavnim pristupom analiziraju podudarnosti i razlike frazema hrvatskoga, talijanskoga i njemačkoga jezika. Također se objašnjava koliko je simbolika pojedine boje prisutna u pozadinskoj slici određenoga frazema, tj. koliko je motivirala njegovo značenje.

Keywords
frazem; pozadinska slika; hrvatski jezik; talijanski jezik; njemački jezik

Hrčak ID: 59266

URI
https://hrcak.srce.hr/59266

[english]

Visits: 4.150 *