Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

L’unité des idiomes rhéto-romans et les critères syntaxiques

Dražen Varga ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: francuski pdf 4.698 Kb

str. 3-14

preuzimanja: 757

citiraj


Sažetak

Nos recherches précédentes en syntaxe romane comparée nous ont permis de constater,
dans le cadre de notre approche théorique, que le caractère graduel du processus
de subordination phrastique (complémentation d’abord et intégration ensuite) et la
spécificité de l’emploi du complémentateur roman universel attribuent au sursilvan,
au frioulan et surtout à l’engadinois (vallader) une position particulière parmi les
idiomes romans sous étude (français, occitan, catalan, espagnol, galicien, portugais,
engadinois, sursilvan, frioulan, italien, sarde, roumain). Il est question maintenant de
savoir si la spécificité mentionnée, à savoir l’emploi généralisé du complémentateur,
peut confirmer l’unité des idiomes rhéto-romans et leur particularité dans la Romania.
Pour aboutir à une conclusion et voir si l’emploi systématique du complémentateur
peut représenter un critère fiable, il faudra élargir la recherche au reste des idiomes
appartenant au diasystème supposé rhéto-roman, mais aussi, inévitablement, à
d’autres idiomes romans de l’Italie du Nord.

Ključne riječi

idiomes rhéto-romans; unité; syntaxe comparée; interrogation indirecte; complémentateur

Hrčak ID:

61566

URI

https://hrcak.srce.hr/61566

Datum izdavanja:

15.4.2010.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.556 *