Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

ČAKAVSKI DIJALEKT KROZ DVIJE GENERACIJE - PRILOG TEORIJI JEZIČNE PROMJENE

Dunja Jutronić ; Pedagoški fakultet Sveučilišta u Mariboru, maribor, Slovenija // Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, Rijeka, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 4.016 Kb

str. 333-347

preuzimanja: 1.190

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 4.016 Kb

str. 346-346

preuzimanja: 551

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 4.016 Kb

str. 347-347

preuzimanja: 366

citiraj


Sažetak

Peračić (Probuđeni glasi, Split 2000) i uspoređuje ga s čakavskim kojim piše njen sin Đermano Senjanović (u knjizi Vidi, vidi - teletina ’99, Zagreb 2001). Statističkom analizom odabranih fonoloških varijabli ustanovljavaju se promjene u upotrebi čakavskog idioma. Na osnovi najnovijih teorijskih istraživanja u sociolingvističkoj literaturi o jezičnim promjenama (Milroy 2002) analizom se pokazuje da se u dijalektu koji je u kontaktu sa standardnim jezikom najprije gube društveno manje poželjni oblici, tj. oni koji su jezično markirani ili označeni. Dijalekt se mijenja i stvara se novi koine.

Ključne riječi

čakavski dijalekt; standardni jezik; fonološke varijable; jezična promjena

Hrčak ID:

62053

URI

https://hrcak.srce.hr/62053

Datum izdavanja:

22.3.2004.

Podaci na drugim jezicima: engleski talijanski

Posjeta: 3.148 *