Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

Prijevodi i promjene u hrvatskom književnom jeziku

Marko Alerić
Ivan Tomljenović


Puni tekst: hrvatski pdf 205 Kb

str. 65-70

preuzimanja: 840

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 205 Kb

str. 65-70

preuzimanja: 447

citiraj


Sažetak

U radu se uspoređuju različita izdanja poznate pripovijetke Pale sam na svijetu, koja je sva preveo Ivan Esih, i uočavaju razlike do kojih dolazi na području gramatičke i pravopisne norme. Nastoji se potvrditi teza o prihvatljivosti takvih prijevoda u proučavanju promjena u standardnim jezicima i pokazuju najvažnije promjene do kojih je došlo na razini gramatičke i pravopisne norme hrvatskoga standardnog jezika.

Ključne riječi

Hrčak ID:

63092

URI

https://hrcak.srce.hr/63092

Datum izdavanja:

1.4.2008.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.061 *