Terminologija odnosa s javnošću u slovenskome jeziku
Keywords:
jezična politika, digitalizacija, terminologija, TERMIS, korpus, automatska ekstrakcija, terminoloških kandidata, internetski rječnikAbstract
Rad ima dva polazišta: (a) razvoj slovenskoga (i hrvatskoga) jezika na području znanosti i struka sve više ograničava usko shvaćena internacionalizacija visokoga školstva i znanosti; (b) u digitalnom dobu područja uporabe gube oni jezici koji su premalo poduprti jezičnom tehnologijom. Na primjeru slovenskoga nazivlja odnosa s javnošću1 prikazujemo kako je moguće suočiti se s jednim i s drugim: u projektu TERMIS na temelju prethodno izgrađenoga korpusa stručnih tekstova KoRP, koji je lematiziran i označen morfosintaktičkim kategorijama i slobodno dostupan na internetu, najprije smo programom LUIZ identificirali jednorječne i višerječne terminološke kandidate, a zatim smo automatski pomoću alata Sketch Engine i njegove aplikacije Skice riječi pomoću alata GDEX također dobili tipičnu tekstnu okolinu i najbolje rječničke primjere. Infrastruktura koja nastane u projektu bit će slobodno dostupna nakon njegova završetka (lipanj 2013.). Rječnik će sadržavati 2000 pojmova iz područja odnosa s javnošću i moći će se smatrati modelom prema kojemu bi mogli nastajati suvremeni terminološki rječnici i drugih struka.Downloads
Published
2017-12-15
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2017 Nataša Logar Berginc, Dejan Verčič, Monika Kalin Golob
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The author (or authors) is the copyright holder and retains publishing rights. Medijske studije journal is under the CC (Creative Commons) licence.
CC BY-NC-ND