Pregledni rad
Besedje za pomen ‘sinova žena ’ v slovenskih narečjih in kajkavščini (po gradivu za Slovenski in Hrvaški lingvistični atlas)
Jožica Škofic
orcid.org/0000-0003-3478-5056
; Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
Sažetak
V prispevku je predstavljeno slovensko narečno besedje za pomen ‘sinova žena’ v Slovenskem lingvističnem atlasu (SLA) v primerjavi s kajkavskim narečnim besedjem za ta pomen, zbranim za Hrvaški jezikovni atlas (HJA). Narečno gradivo, zbrano za ta dva temeljna nacionalna dialektološka projekta je namreč zanimivo tudi za raziskovanje slovensko-hrvaškega jezikovnega stika, saj zlasti v Pomurju in Medžimurju, v Posotelju, Beli krajini, na Kostelskem
in v Gorskem kotarju ter v Istri jezika in njuna obmejna narečja bolj
postopoma prehajajo eden v drugega in imajo zato mnoge skupne značilnosti tako na fonološki in morfološki kot tudi na leksikalni ravnini. Na primeru narečnega gradiva za vprašanji SLA-V614 snaha in HJA-V548 snaha, nevjesta je skupaj z morfonološko analizo in kartografskim prikazom prostorske razširjenosti narečnih leksemov predstavljen tudi način komentiranja narečnega gradiva v SLA.
Ključne riječi
Slovenski lingvistični atlas (SLA); Hrvaški jezikovni atlas (HJA); slovenska narečja; hrvaško kajkavsko narečje; besedje za pomen ‘snaha’
Hrčak ID:
84001
URI
Datum izdavanja:
30.4.2012.
Posjeta: 2.377 *