Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

DOBA SREBRA PRILOG ISTRAŽIVANJU HALIEUTIČKOG LEKSIKA FALKUŠE

Joško Božanić ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu


Puni tekst: hrvatski pdf 1.189 Kb

str. 5-87

preuzimanja: 1.577

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 1.189 Kb

str. 5-87

preuzimanja: 353

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 1.189 Kb

str. 5-87

preuzimanja: 441

citiraj


Sažetak

Autor fokusira svoje istraživanje leksika tradicionalnog komiškog
ribarskog broda tipa falkuša na ribarsku praksu komiških
ribara koji su organizirali masovne regate od Komiže do Palagruže
gdje su u ljetnim mjesecima za vrijeme ribolovnog mraka
lovili i solili sardele. Halieutički leksik njihova govora, koji
je do danas sačuvan u usmenoj predaji, u velikoj je mjeri po
svom ishodištu univerzalan jer pripada mediteranskom lingua
franca idiomu, a s druge strane obilježen je fonetskim/fonološkim,
tvorbenim i morfonološkim osobinama jednog arhaičnog
govora otoka Visa u kojemu je ta usmena predaja sačuvana, a
u drugoj polovici XX. stoljeća i zabilježena. Autor je vjerno
zabilježio sve tipične situacije jednog ciklusa ribolova, od pripreme
za regatu do Palagruže, ribolova, soljenja ribe, načina
života na pučinskom otočiću do povratka u Komižu i rada s
posoljenom ribom u komiškim barakama. Pripovjedač oživljava
svoje sjećanje postavljajući se u razne situacije, govoreći o
zbivanjima najčešće u prezentu tako da je njegovo kazivanje
izrazito slikovito. Tekst pripovjedača autor prati prijevodom na
standardni hrvatski jezik uz tumač halieutičkog leksika, a na
kraju donosi ukupan glosar cijelog kazivanja.

Ključne riječi

halieutica; ribarstvo; leksik; falkuša; sardela; Palagruža; Komiža

Hrčak ID:

110612

URI

https://hrcak.srce.hr/110612

Datum izdavanja:

11.11.2013.

Podaci na drugim jezicima: engleski talijanski

Posjeta: 3.768 *