Skoči na glavni sadržaj

Sažetak sa skupa

Lexicography and Ethnicity (Dictionary Needs of Croatian Ethnics/Immigrants in the US)*

Željko Bujas


Puni tekst: engleski pdf 481 Kb

str. 19-28

preuzimanja: 315

citiraj


Sažetak

The paper defines communication needs of ethnic-immigrant
groups as special bilingual-communication needs, with an
important role reserved for dictionaries. Available general-purpose
dictionaries can only partly meet these needs. Special difficulties
arise in the case of Croatian ethnics/immigrants in the US,
when two linguistic systems with' marked lexical polarization
are confronted or overlap (British: American and Croatian:
Serbian). Other major aspects of bilingual dictionaries designed
for an ethnic-immigrant group are the intercultural and the
interstructural transfer of meanig, illustrated by specific
English-Croatian and Croatian-English entries. The specific
position of Croatian dialectal and regional items in such
dictionaries is emphasized and analyzed. Finally, the paper
stresses the need for unconventional dictionary:genres for the
Croatian. ethnic-immigrant group in the US "civilization",
orientation', 'situation' dictionaries; dictionaries for ethnic
women, returnees etc.).

Ključne riječi

Hrčak ID:

121801

URI

https://hrcak.srce.hr/121801

Datum izdavanja:

25.11.1980.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.373 *