Skip to the main content

Review article

Repercussions of the Conclusions of the Committee for the Norm of the Standard Croatian Language In Contemporary Croatian Orthographies

Slavica Vrsaljko


Full text: croatian pdf 721 Kb

page 177-189

downloads: 688

cite

Full text: english pdf 721 Kb

page 177-189

downloads: 299

cite


Abstract

orthographic tradition has always been turbulent. From the very beginnings
of the Croatian Orthography there are more than eighty orthographic editions, twenty of
which have been created since the beginning of Croatian independence.
The offered orthographic solutions were in the shadow of socio-political events. Some
orthographic practice is providing solutions that have roots in the Croatian tradition, while
the other emulates the principle of non-inclusion of unnecessary changes in orthography.
Currently, four editions of Croatian orthography are valid and in use, and they are all
structured in the same way: the first part of the book contains rules, while the second part is
a dictionary. This paper deals with the differences between these four editions. There are a
number of orthographic issues that these four editions offer, such as different solutions and
answers that are confusing the public, because they lead to the conclusion that in Croatian
orthography everything is permitted. Therefore, this paper addresses some important differences
in writing the sounds č, ć, đ, dž; in shortening syllables with diphthongs; in using
upper and lower case initial letters; in the spelling of foreign words, etc. Orthography, as a
fundamental normative manual, should be as accessible as possible to the public, and more
balanced in suggesting orthographic solutions.

Keywords

Hrčak ID:

190979

URI

https://hrcak.srce.hr/190979

Publication date:

1.12.2017.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.138 *