Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

INTERFÉRENCES LEXICALES ET ORTHOGRAPHIQUES DE L’ANGLAIS DANS L’INTERLANGUE FRANÇAISE DES AP- PRENANTS CROATOPHONES – NIVEAU INTERMÉDIAIRE

Darja Damić Bohač ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Petra Pećnik ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu


Puni tekst: francuski pdf 528 Kb

str. 5-26

preuzimanja: 1.791

citiraj


Sažetak

Dans cette recherche nous nous proposons d’examiner l’influence des interférences de la langue anglaise sur l’interlangue française des apprenants croatophones inscrits en première et deuxième année d’études universitaires de langue et littérature françaises.
L’anglais étant la première langue étrangère apprise par la majorité des apprenants croatophones de français, l’objectif de cette étude était de voir dans quelle mesure la maîtrise de l’anglais pourrait influencer ou même faciliter l’apprentissage/acquisition du français, en mettant à profit les compétences plurilingues et le fait que l’anglais et le français partagent certaines similitudes au niveau lexical dues, entre autres, aux contacts continus entre les deux langues au fil des siècles.

Ključne riječi

langue première; langue maternelle; langue étrangère; le français; l’anglais; le croate; interlangue; interférences; transfert; faux amis

Hrčak ID:

217919

URI

https://hrcak.srce.hr/217919

Datum izdavanja:

15.3.2019.

Posjeta: 2.550 *