Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.17234/ZGB.28.3
Sprachzwangslage der Wissenschaft. Exkurs zum Weltkongress für Philosophie // The Language Predicament in Science. On the World Congress of Philosophy
Pavo Barišić
orcid.org/0000-0002-2731-1488
; Fakultet hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu
Sažetak
Der Aufsatz beginnt mit Überlegungen zur Einsprachigkeit der Wissenschaft. Anschließend wird auf Hegels Argumente zugunsten der Mehrsprachigkeit von Wissenschaft und Bildung am Vorbild von Christian Wolff hingewiesen, worauf ein Exkurs zur Stellung der deutschen Sprache auf dem Weltkongress für Philosophie folgt. Die Analyse zeigt, dass sich der Gebrauch des Deutschen auf der XXIII. Einberufung in Athen 2013 stark verringert hat. In Bezug auf die im Titel genannte Zwangslage, verbunden mit der Frage, ob eine universale Sprache oder aber sprachliche Vielfalt der Natur der Wissenschaft besser entgegenkommt, sprechen mehr Argumente zugunsten der Mehrsprachigkeit. // Introductory remarks of this article are reflections on monolingualism in science. In the following step, the article presents Hegel’s arguments in favor of multilingualism in science, illustrated on the example of Christian Wolff, and proceeds to discuss the position of German at the World Congress of Philosophy. The analysis shows that the use of German at the 23rd Convention in Athens in 2013 was in radical recline. When it comes to the predicament mentioned in the title, which is in close connection to the question whether science would be better suited by a universal language or language variety, more arguments seem to be in favor of multilingualism.
Ključne riječi
Wissenschaftssprache; Multilingualismus; anglophone Wissenschaft; Philosophie; language of science, multilingualism, anglophone science, philosophy, Hegel
Hrčak ID:
235819
URI
Datum izdavanja:
24.2.2020.
Posjeta: 1.120 *