Prethodno priopćenje
https://doi.org/10.32728/tab.17.2020.9
Macaronea folenghiana et alii. European reminiscences of the art of linguistic mixing
Julia Krauze
Sažetak
The Macaronic language is traditionally defined as a sort of linguistic experiment, that is the fruit of a combination of the Latin and the vernacular, used by some Italian writers of the sixteenth century in compositions mainly of comic character. Being a sort of expressive language, it is characterized by the use of the Latinized northern Italian dialects, due to a very marked linguistic force obtained in particular through a pungent caricature of the characters. The reasons that gave rise to the Macaronic were numerous, including the hostility of some academic circles to the solemn classical style and the inclination to linguistic experimentation focused on social satire. His fortune in Italy and in European countries assumes a more defined and widespread form only at the end of the fifteenth century, finding in Teofilo Folengo its highest manifestation which in the following centuries gave rise to the numerous local veins in France, Spain, Germany and Poland. Therefore, in this article the comparison with Folengo’s work will be given more space to Polish authors.
Ključne riječi
macaronic, Folengo, satire, mixed-language, mimesis
Hrčak ID:
246132
URI
Datum izdavanja:
1.10.2020.
Posjeta: 2.005 *