Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.31724/rihjj.48.1.19
Podjela i funkcija virtualnih povratnih konstrukcija na engleskom jeziku
Masaki Yasuhara
; College of Education, Ibaraki University
Sažetak
Ovaj rad baca novo svjetlo na distribucijske i funkcionalne vlastitosti virtualnih povratnih konstrukcija (VRC-ovi) u engleskom jeziku (npr. This problem solves ITSELF). VRC-ovi opisuju razinu lakoće uključene u izvođenje nekoga činjenja denotirana glagolom. Oni obično uključuju metaforička tumačenja, kompatibilni su s prilozima kao virtually i primarni naglasak stavljaju na objekt povratne zamjenice. U ovom radu iznose se dvije tvrdnje: prva je da se predmet VRC-ova može smatrati ključnim doprinosnim čimbenikom (tj. bitnim čimbenikom u uzročnom odnosu). Ova analiza razbistruje metaforička tumačenja VRC-ova, njihovu kompatibilnost s prilozima poput virtually i postavljanje primarnoga naglaska na povratnozamjenični objekt. Drugo, VRC-ovi obično djeluju kao antikauzativizirajući uzročni ili prijelazni glagoli koji nemaju antikauzativne alternante. Naime, VRC-ovi izražavaju metaforičke antikauzativne situacije. Uzročni ili prijelazni glagoli, koji se mogu izmjenjivati s neprijelaznim antikauzativnim glagolima (npr. break, open, melt), obično se koriste kao antikauzativni glagoli u opisu antikauzativnih situacija (npr. the vase broke) jer su neprijelazni antikauzativi češće jednostavnijega oblika i manje obilježeni od VRC-ova. S druge strane, uzročni ili prijelazni glagoli bez antikauzativne alternante (npr. write, sell) češće će se ukazivati u VRC-ovima kada se opisuju antikauzativne situacije. Drugim riječima, VRC-ovi ovim uzročnim ili prijelaznim glagolima omogućuju izražavanje metaforičkih antikauzativnih situacija. Analiza je potkrijepljena istraživanjem koje se temelji na korpusu.
Ključne riječi
virtualna povratna konstrukcija; uzročna izmjena; povratna antikauzativna; ključni čimbenik; antikauzativizacija
Hrčak ID:
281045
URI
Datum izdavanja:
29.7.2022.
Posjeta: 1.115 *