Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Names of Međimurje settlements, Hungarian-style

Anđela Frančić ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb
Orsolya Žagar Szentesi ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 435 Kb

str. 59-80

preuzimanja: 3.594

citiraj


Sažetak

In the paper, the violent hungarization of the names of settlements in Međimurje in the second half of the 19th century is examined. It is shown that all names are recorded in Hungarian orthography and only a small number of settlements kept the name they had up to then (e.g. Belicza). Some names replace the typical Croatian (kajkavian) oikonymic ending -(ov)ec with recognizable Hungarian names of settlements endings -falu, -falva, - lak, -tornya, -hegy(es), -völgy, -vár… Some of Hungarized settlement names originated from literal translation of semantically transparent ojkonimic constituents (Mala Subotica > Kisszabadka, Okrugli Vrh > Kerekhegy, Železna Gora > Vashegy…), partly by phonological adaptation or folk ethymology (Črečan /< čret ‘močvarno tlo’/ > Cseresnyés < /cseresznye ‘trešnja’/; Jalšovec /< jalša ‘joha’/ > Erzsébetlak / Szentorbánhegy, Plešivica > Kopaszhegy…). These new names were never accepted by the people and after the end of Hungarian rule they fell out of use.

Ključne riječi

Međimurje; names of settlements; hungarization

Hrčak ID:

43375

URI

https://hrcak.srce.hr/43375

Datum izdavanja:

6.4.2009.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 5.151 *