Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

O potrebi razlikovanja hrvatskoga i engleskog jezika

Nenad Raos


Puni tekst: hrvatski pdf 89 Kb

str. 405-412

preuzimanja: 4.573

citiraj


Sažetak

Razlog prodiranju engleskih riječi i fraza u jezik kojim pišu hrvatski znanstvenici treba potražiti prije svega u činjenici da oni sve više pišu na engleskom, pa zbog niske opće jezične kulture teško razlikuju specifičnosti hrvatskog jezika s obzirom na engleski. U članku je navedeno, prema autorovom mišljenju, sedam bitnih razlika između hrvatskog i engleskog jezika: 1. hrvatski ne voli pasiv, 2. hrvatski je bogatiji glagolima, 3. u hrvatskom se riječi mijenjaju po padežima, 4. engleski rabi eksplicitnije izričaje od hrvatskog, 5. u engleskom se, za razliku od hrvatskog, pridjevi uobičajeno tvore od latinske osnove, 6. hrvatski drugačije označuje rodove od engleskog i 7. naoko iste riječi znače drugo u hrvatskom nego u engleskom jeziku. U članku su dani i primjeri engleskih konstrukcija u stručnim člancima i naslovima kvalifikacijskih radova.

Ključne riječi

engleski jezik; hrvatski jezik; jezična kultura; prirodne znanosti; stilistika

Hrčak ID:

5986

URI

https://hrcak.srce.hr/5986

Datum izdavanja:

13.12.2006.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 6.765 *