Skip to the main content

Original scientific paper

https://doi.org/10.32728/mo.06.2.2011.03

PREDSTAVLJANJE MODELA IZOBRAZBE ZA NASTAVNIKE KOJI RADE U VIŠEJEZIČNOM PODRUČJU UZ PRISUTNOST MANJINSKOG JEZIKA

Nives Zudič Antonič ; Università del Litorale, Facoltà di Studi Umanistici, Capodistria (Slovenia)


Full text: italian pdf 120 Kb

page 35-47

downloads: 1.237

cite


Abstract

Ovim radom prikazuju se rezultati međunarodnog istraživanja realiziranog u području projekta Comenius 2.1. INFO – Identifikacija modela izobrazbe za nastavnike koji rade u višejezičnom području uz prisutnost manjinskog jezika (2005-07).
Svrha projekta bila je identificirati model obrazovanja koji se temelji na pokazateljima kvalitete, a koji je povezan s novim stručnim kompetencijama, prikladnim posebnostima višejezičnih područja, odgovarajućim nastavnim oblicima rada i metodikom višejezičnosti. U području projekta bile su istaknute obrazovne potrebe u sociokulturnom kontekstu, potrebe sustava i osobne potrebe nastavnika. Analizom tih potreba identificirao se referentni okvir kompetencija, sposobnosti i ponašanja koje su pokazali nastavnici koji rade u višejezičnoj sredini.
Projekt je nastao kako bi se izašlo u susret stvarnim i zajedničkim potrebama nastavnika, pripadnika jezičnih povijesnih europskih manjina. Bilingvizam, ili, ponekad, višejezičnost, koji karakterizira govornike jezične manjine i koji utječe na jezične kompetencije tih istih govornika, obuhvaća posebna znanja i pristupe nastavnika koji rade u školskim institucijama.
Posljednjih je godina osnažila zaštita manjina i to zahvaljujući njihovom samounapređenju te uzlaznoj osjetljivosti u odnosu na manje rasprostranjene jezike koji predstavljaju bogatstvo u europskom kulturnom pregledu.
No postoje mnoge različitosti u kontekstu normativnih europskih sustava koji, na izrazito raznolik način, uključuju poučavanje materinjeg jezika unutar školskih institucija.
Neke europske zemlje osiguravaju poučavanje materinjeg jezika od osnovne škole, drugi ga promatraju kao izvankurikulumsku mogućnost ili planiranje, a treći ga isključuju iz cjelokupne školske prakse.
Sve do sada u jednojezičnoj prirodi gdje se poučavaju svi nastavni predmeti, većinom u nacionalnom jeziku, a radi uvođenja manjinskog jezika u školski sustav, nastavniku su bile potrebne posebne kompetencije i znanja što mu je omogućavalo promicanje materinjeg jezik u višejezičnom kurikularnom kontekstu. Ukoliko pismenost u materinjem jeziku za manjinu ne predstavlja realno dostižan cilj u višejezičnom kontekstu poput suvremenog, školski sustavi u području gdje postoji manje rasprostranjen jezik moraju znati pronaći i provoditi metodiku i metodologiju koja, prije svega, dopušta promicanje materinjeg jezika kao i druge jezike prisutne na određenom području, u društvenom i kulturnom kontekstu, kao što je slučaj s ostalim europskim jezicima.
Cilj projekta je identificirati i realizirati model stručne izobrazbe nastavnika, koji, naglašavajući elemente stručne kvalitete, omogućava nastavnicima uporabu metodičkih i metodologijskih instrumenata, znanja i stavova i uporabu pristupa i strategija kojima će na najbolji način realizirati didaktičku praksu i u potpunosti promicati mogućnost razvoja učenika kao govornika onih jezika koji su manje rasprostranjeni.
Projekt se razvija u suradnji nekoliko europskih partnera iz područja gdje postoje jezične manjine. S obzirom na dobivene rezultate u istraživanju, obrađene u sklopu projekta, bilo je moguće izraditi model izobrazbe. Ovaj model nastoji predložiti institucijama koje obrazuju i vrše izobrazbu za nastavno osoblje Smjernice kako bi se strukturirao poseban tečaj za nastavnike osnovnih škola koji rade u višejezičnom području uz prisutnost manjinskog jezika. Smjernicama se sadržaje tečaja orijentira prema realnim potrebama nastavnika koji žele i trebaju promicati i realizirati projekt, aktivnost ili tečaj u poučavanju manjinskog jezika, za one koji će se susresti s višejezičnim metodičkim pristupom uzimajući u obzir materinji jezik učenika (u slučaju da se radi o manjinskom jeziku) ili samo za one koji se žele profesionalno uskladiti s europskim nastavnim standardima koji se sve više kreću prema metodici višejezičnosti.

Keywords

jezik manjine; talijanski; Comenius 2.1; predavači; obrazovanje učitelja; višejezičnost; tečaj edukacije

Hrčak ID:

71276

URI

https://hrcak.srce.hr/71276

Publication date:

10.6.2011.

Article data in other languages: italian

Visits: 2.832 *