Filologija, No. 56, 2011.
Original scientific paper
Mihovil Pavlinović and Dragutin A. Parčić - Yet another fruitful 19th century collaboration
Ivan Marković
orcid.org/0000-0003-0005-5768
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Abstract
This article discusses the lexical items that Mihovil Pavlinović collected from speakers of the Makarska Littoral vernacular and passed on to Dragutin A. Parčić for the second edition of his Croatian-Italian dictionary (Zadar, 1874), and subsequently submitted to the Yugoslav Academy of Sciences and Arts for its dictionary (Zagreb, 1880–1976). It is shown that Parčić adopted as many as 2,000 words from Pavlinović’s collection, and not 4,000–5,000, as was previously believed. A comparison is made between Pavlinović’s words in Parčić’s dictionary and in the Academy’s dictionary. Assumptions are also made about the use of these words on the right-hand side of Parčić’s Italian-Croatian dictionary and the fate of Pavlinović’s collection, which indicates the philological attitudes and normative-lexicological procedures in the second half of the nineteenth century, a very important period in the formation of the present-day Croatian standard.
Keywords
Mihovil Pavlinović; Dragutin A. Parčić; Croatian language; lexicography; bilingual Croatian dictionaries; 19th century
Hrčak ID:
75518
URI
Publication date:
2.1.2012.
Visits: 3.404 *