Skip to the main content

Review article

On semantic adaptation of loanwords from French in Croatian

Ljuba Dabo-Denegri ; Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje, Split


Full text: croatian pdf 4.065 Kb

page 115-123

downloads: 682

cite


Abstract


Adaptation of loanwords from French at the semantic level comprises various changes of meaning that occur in the process of linguistic borrowing. The analysis, carried out on the basis of primary and secondary adaptation, is confined to direct borrowings and pseudo-loanwords as well since they undergo the same process of adaptation as direct borrowings. Three types of semantic changes have been analyzed in this paper. In contrasting Gallicisms in Croatian with their French counterparts, significant changes of meaning have been established.

Keywords

linguistic borrowing; semantic analysis; primary and secondary adaptation

Hrčak ID:

173190

URI

https://hrcak.srce.hr/173190

Publication date:

16.12.2002.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.596 *