Skip to the main content

Preliminary communication

https://doi.org/10.22210/suvlin.2018.085.13

Određivanje anafore kod djece i odraslih: analiza pokreta očiju

Marijan Palmović
Ana Matić
Melita Kovačević


Full text: english pdf 873 Kb

page 139-154

downloads: 744

cite


Abstract

Metoda vizualne paradigme metoda je u kojoj se jezična informacija ispitaniku prikazuje istovremeno vizualnim i slušnim kanalom. U vezu dovodi usmjerenje ispitanikove pažnje i slušno
predstavljenu jezičnu informaciju. U ovome su se istraživanju proučavale strategije koje odrasli govornici hrvatskoga i djeca upotrebljavaju kako bi odredili antecedent anafore.
Eksperiment se sastojao od dviju rečenica i odgovarajuće slike. Prva je rečenica uvodila dva referenta i zajedničku radnju. Druga je dala dodatnu informaciju koja je odgovarala sadržaju
vizualnog ključa (»Unuk je pozvao djeda da zajedno beru šljive. Na glavu je stavio kapu da se zaštiti od sunca.«, s kapom kao vizualnim ključem). Manipuliralo se informacijskom strukturom
i vizualnim kontekstom. Promjena u informacijskoj strukturi rečenice temeljila se na pro–drop obilježju hrvatskoga, tj. promjenu u topikalizaciji signalizirala je uporaba zamjenice (»On je na
glavu stavio kapu...«). Vizualni je ključ bio na jednom od referenata ili na obama, tj. nije bio dostupan. Rezultati analize pokreta očiju pokazali su s jedne strane da u prisutnosti vizualnoga ključa
razlike u određivanju antecedenta anafore među skupinama ispitanika nema: u tome se slučaju i odrasli ispitanici i djeca vode upravo njime. S druge strane, u odsutnosti vizualnoga ključa
odrasli se govornici više oslanjaju na informacijsku strukturu, dok ponašanje djece ne otkriva posebnu strategiju. Pro–drop obilježje hrvatskoga nije se pokazalo značajnim ni u jednome
eksperimentalnom uvjetu. U pogledu razlike u informacijskoj strukturi signalizirane uporabom zamjenice ti se rezultati mogu usporediti sa sličnim istraživanjima u talijanskome i španjolskome jeziku. U pogledu razlika između odraslih i djece rezultati su u skladu s onima iz istraživanja u grčkome i francuskome.

Keywords

anafora; pro–drop obilježje; pokreti oka; kontekstualne obavijesti; jezično razumijevanje; hrvatski jezik

Hrčak ID:

203949

URI

https://hrcak.srce.hr/203949

Publication date:

23.7.2018.

Article data in other languages: english

Visits: 2.114 *