Skip to the main content

Original scientific paper

Priroda adjektiviziranog pasiva u odnosu na gotovost

Irena Brdar ; Faculty of Maritime Studies, Rijeka
Božana Knežević ; Faculty of Maritime Studies, Rijeka


Full text: croatian pdf 203 Kb

downloads: 788

cite


Abstract

U radu se raspravlja o pasivnom predikatu u paralelnim pravnim tekstovima. Uvodi se nova
kategorija – kategorija adjektiviziranog pasiva u odnosu na gotovost. Rad se temelji na analizi
hrvatsko–engleskih parova pasivnih rečenica izdvojenih iz korpusa od ukupno 23.140 riječi. Time
se željela odrediti učestalost adjektiviziranog pasiva u odnosu na gotovost u pisanom pravnom
diskursu te njegovo ponašanje u odnosu na dijagnostički test. Nadalje, željelo se utvrditi i je li
tijekom prevo|enja došlo do promjena u njihovu obilježju. Rezultati otkrivaju veliku učestalost
adjektiviziranog pasiva u hrvatskom tekstu. Uporaba vremenskog konkretizatora koji upućuje na
trajnost pokazala se najpouzdanijim dijagnostičkim testom. Stupnjevanje je zadovoljio najmanji
broj adjektiviziranih pasiva. Analiza tih konstrukcija u prijevodu na engleski jezik otkriva kako je
većina prevedena kao adjektivizirani pasiv. Razlike su se pojavile u dijagnostičkom testu, gdje su
se najpouzdanijima pokazali mogućnost negativnog prefiksa i uporaba vremenskog konkretizatora,
dok je stupnjevanje, kao i u hrvatskom tekstu, zadovoljio najmanji broj analiziranih konstrukcija.
Analiza adjektiviziranog pasiva u ovome se radu u velikoj mjeri oslanja na kontekst, što upućuje
na vrlo važnu ulogu pragmatike u proučavanju spomenutih struktura. Nadalje, otvorila su se
i brojna pitanja za daljnje istraživanje. Adjektivizirani pasivi obuhvaćeni radom semantički su
bliski se pasivima s kvalitativno–generičkim značenjima te bi bilo zanimljivo ispitati prirodu tih
konstrukcija i njihovu međusobnu zamjenjivost u kontekstu.

Keywords

adjektivizirani pasiv; pasivni predikat; pravni diskurs; hrvatski jezik; engleski jezik

Hrčak ID:

62327

URI

https://hrcak.srce.hr/62327

Publication date:

17.12.2010.

Article data in other languages: english

Visits: 2.011 *