Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

LA LINGUA DELLO STATUTO DI KARLOBAG (1757)

Boris Kuzmić ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu


Puni tekst: hrvatski pdf 3.667 Kb

str. 71-82

preuzimanja: 394

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 3.667 Kb

str. 71-82

preuzimanja: 386

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 3.667 Kb

str. 71-82

preuzimanja: 284

citiraj


Sažetak

Il testo analizza la lingua dello Statuto della città di Karlobag (1757), testo di diritto croato della seconda metà del 18 secolo. Lo Statuto di Karlobag, la cui sottoscrizione e pubblicazione sono contemporanee, è scritto in lingua croata e italiana. Le norme dello Statuto di Karlobag si stamparono nel 1757 nella tipografia Trattner a Trieste. La descrizione linguistica dello Statuto di Karlobag comprende l’analisi del testo a livello fonologico, morfologico e sintattico, e rivolge particolare interesse alle somiglianze e differenze tra la lingua dello statuto di Karlobag e le più antiche raccolte di ricette della città risalenti al 1603 e al 1707.

Ključne riječi

Hrčak ID:

111836

URI

https://hrcak.srce.hr/111836

Datum izdavanja:

3.5.2004.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski engleski

Posjeta: 2.304 *