Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

O mišljenju i prevođenju filozofije: prijevodi Aristotelovih djela Tomislava Ladana iz očišta prevodivosti filozofije i aristotelovske metafizike

Franci Zore orcid id orcid.org/0000-0001-9016-5172 ; Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Slovenija


Puni tekst: hrvatski pdf 202 Kb

str. 5-19

preuzimanja: 921

citiraj


Sažetak

Tomislav Ladan u manje je od deset godina objavio četiri ključna prijevoda Aristotelovih djela, što polučuje filozofsku i filološku refleksiju o prevođenju antičkih filozofskih djela. Radikalno gledano, već se kod Platona postavlja pitanje samoga pisanja filozofskih spisa, pa se tim više danas možemo pitati je li filozofiju, koju možda uopće nije moguće pisati (i posljedično razumjeti), moguće prevoditi, je li uopće moguće prevoditi antičku filozofiju s višetisućljetnim razmakom. Pri prevođenju je moguće postaviti težište na različita prevoditeljska načela, no očuvanje doslovnosti i stranosti prijevoda čini se bliže filozofskom smislu prevođenja: pokazuje se naime da nije riječ toliko o samom prevođenju, koliko o smislu u kontekstu (su)filozofiranja.

Ključne riječi

Aristotel; Tomislav Ladan; prevođenje filozofije; aristotelovska metafizika

Hrčak ID:

142248

URI

https://hrcak.srce.hr/142248

Datum izdavanja:

1.8.2015.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.089 *