Original scientific paper
Note marginali al testo delle versioni paleoslave dal greco
Giuseppe Fermeglia
Abstract
Si accenna anzitutto alle difficoltà che presenta la traduzione nei suoi vari aspetti (lessicali, sintattici e stilistici). Si esaminano quindi varie lezioni di testi slavo-ecclesiastici antichi, mettendo in risalto gli errori imputabili alla tradizione manoscritta e quelli da attribuirsi a lezioni poco chiare o addrittura erate che hanno indotto il traduttore a compiere una versione diversa da quella del testo originale che ci è stato tramandato.
Keywords
Hrčak ID:
14636
URI
Publication date:
30.9.1986.
Visits: 1.575 *