Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.17234/SRAZ.66.33

Alcuni aspetti dei testi amministrativi nel territorio bilingue dell’Istria slovena

Sandro Paolucci
Nives Lenassi


Puni tekst: talijanski pdf 261 Kb

str. 287-293

preuzimanja: 291

citiraj


Sažetak

Lo scopo del presente contributo è quello di presentare un’analisi dei testi amministrativi
prodotti nelle zone bilingui dell’Istria slovena prendendo spunto dai testi
on-line reperibili sulle pagine web dei quattro Comuni bilingui in Slovenia. I testi, da
una parte riflettono la situazione linguistica della realtà italiana in Italia e dall’altra
anche la situazione della realtà italiana all’estero, nel caso specifico quella slovena,
per effetto di un sistema giuridico-amministrativo diverso da quello italiano. Tali
differenze tra i due sistemi giuridici presi in esame comportano numerose incertezze
nella produzione e nella traduzione dei testi in italiano che, nel caso specifico, partono
dalla lingua e dall’ordinamento sloveno. Alcune di esse sono di ordine terminologico,
che – in assenza di chiare linee direttrici – vengono sovente risolte a livello individuale
da parte dei singoli traduttori. Partendo dalle analisi svolte, con il presente contributo
si cerca di offrire alcune proposte per una efficace produzione dei testi bilingui che
rispecchino e rispettino le due diverse realtà amministrative.

Ključne riječi

coerenza terminologica; sistema giuridico; testi amministrativi; traduzione; zona bilingue

Hrčak ID:

280725

URI

https://hrcak.srce.hr/280725

Datum izdavanja:

16.12.2021.

Posjeta: 787 *