Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.15291/sic/1.14.lt.2
Translating Turkish Literature into Turkish? The Ambiguous Positioning of German-Turkish Literature in Turkey
Simge Yılmaz
; Justus Liebig University of Giessen, Germany
Sažetak
The present contribution examines the promotion of German-Turkish literature in Turkey by analyzing three selected novels. It is based on exploring systemic/field-oriented ambiguity in situating German-Turkish literature both in the source (German-speaking) literary field and in the target (Turkish) book market. The three texts chosen are Emine Sevgi Özdamar’s Life is a caravanserai, Feridun Zaimoglu’s Leyla, and Selim Özdoğan’s The Blacksmith’s Daughter. By discussing covers, blurbs, and the homepages of a few publishing houses, a paratextual analysis is carried out to explore the presentation of these novels to readers in Turkey.
Ključne riječi
Hrčak ID:
312854
URI
Datum izdavanja:
21.12.2023.
Posjeta: 434 *