Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

https://doi.org/10.38003/zrffs.17.9

Retro-Digitization and Interpretation of Grammar Books Printed by the Middle of the 19th Century

Diana Stolac ; Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet


Puni tekst: hrvatski pdf 221 Kb

str. 179-190

preuzimanja: 0

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 221 Kb

str. 179-190

preuzimanja: 0

citiraj


Sažetak

The history of European languages records centuries of printing grammar books that described the structures of languages in search of the best models of description. This article highlights two grammatical strategies identified in the first grammar books. The first is an attempt to describe language according to a model that offers the structure of Latin as the language of European education. Another strategy is a comparison with other European languages. Both of these strategies are confirmed by Croatian grammar books published by the middle of the 19th century.
The corpus consists of grammar books published between 1604 and 1812. (authors are B. Kašić, L. Šitović, A. Della Bella, M. A. Relković, I. Szentmártony, J. Voltić, F. M. Appendini, and Š. Starčević). It turns out that both strategies have positive and negative effects on each subsequent grammatical description. The basic grammatical categories that were found to be inadequately described were analyzed. In the analyzed grammar books, the number of cases is singled out, with an emphasis on the relations of genitive-ablative, dative-locative, and terminology. Only the first grammar book that describes the structure of the Croatian language independently from Latin or some other European language (German or Italian) offered a grammatical description with less liability caused by the grammatical structures of the second language.
In order to be able to analyze other grammatical categories, i.e. the entire grammatical structure, it is necessary to enable the availability of historical grammar books. In this part of the paper, the retro-digitalization project RETROGRAM is presented. The retro-digitization of Croatian grammar books implies the transfer of printed media to computer-readable and searchable text. It also includes a multilevel mark-up of transcribed or translated grammar text and their connection with facsimiles. The user will be able to browse grammar book facsimiles, read transcribed or translate texts, and search them by predetermined parameters (which allow conjugation and declension paradigms searches).
This project offers a model for similar future research not only in Croatian but also in European philology.

Ključne riječi

Croatian language; history of language; 19th century; digitization; grammar book

Hrčak ID:

324153

URI

https://hrcak.srce.hr/324153

Datum izdavanja:

18.12.2024.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 0 *