Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

THE ORAL FACTOR IN KAJKAVIAN CHILDREN’S PROSE

Stjepan Granjec ; Učiteljski fakultet u Čakovcu, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 245 Kb

str. 31-42

preuzimanja: 0

citiraj


Sažetak

SUMMARY
The interpenetration between oral and written literature is evident from the very beginnings of the latter. It is not the case of mere interpolating of oral forms, but also about verbal communication expressions – phrasemes, wordings, exclamations, oaths, sayings, sentence rhythm, word order, position of enclitics. Interpenetrations will be frequent in children’s literature because both forms share a common simple vision of the world, tendency for linguistic plays, compliance in the structure of individual forms, and relatedness in motifs and themes. This process is prevailing in dialectal, Kajkavian literature, namely because both forms are in a certain inferior position in respect to standard language and are therefore directed to each other. Quoting Joža Skok, all of this is aimed at having a stronger expression of “homeland” intimism by using the characteristics of oral literature. The aim of the paper is to show both the presence and goal of the described process on the basis of chosen Kajkavian children’s literature works.

Ključne riječi

Key words: interpenetration of oral and written Kajkavian literature; Kajkavian children’s literature; prose

Hrčak ID:

326176

URI

https://hrcak.srce.hr/326176

Datum izdavanja:

31.12.2023.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 0 *