Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

https://doi.org/10.31724/rihjj.52.1.2

Marulićeva Judita na esperantu

Marija Belošević ; Hrvatski esperantski savez


Puni tekst: hrvatski pdf 224 Kb

preuzimanja: 0

citiraj


Sažetak

U povodu 500. obljetnice smrti Marka Marulića (1450. – 1524.), „oca hrvatske književnostiˮ, posebna se pozornost posvećuje njegovu najpoznatijem djelu – epu Judita iz 1501. godine. Iako je djelo objavljeno 1521., prošla su stoljeća prije nego što je doživjelo prijevod na strani jezik – tek 1991. američki slavist Henry R. Cooper Jr. preveo ga je na engleski. Slijedili su prijevodi na mađarski, talijanski, francuski, litavski te ulomci na više drugih jezika. U tome je nizu važno mjesto zauzeo i prijevod na međunarodni jezik esperanto, čime se Judita otisnula na novo svjetsko putovanje. Ep je prevela vrsna hrvatska esperantistica Lucija Borčić (1921. – 2015.). Prijevod na esperanto dobiva dodatnu težinu kad se uzme u obzir da je stoljetna povijest esperanta u Hrvatskoj upisana u Registar zaštićenih kulturnih dobara Republike Hrvatske (broj Z-7298). Tim prijevodom doprinosi se međunarodnoj prepoznatljivosti Judite, ne samo unutar slavističkih krugova već i širom svijeta. Esperanto tako postaje jedno od sredstava za globalnu prisutnost hrvatske kulturne baštine.

Ključne riječi

Hrčak ID:

347751

URI

https://hrcak.srce.hr/347751

Datum izdavanja:

1.4.2026.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 0 *