Skip to the main content

Original scientific paper

EGZEMPLI U SENJSKOM KORIZMENJAKU IZ 1508.

ANTONIJA ZARADIJA KIŠ


Full text: croatian pdf 856 Kb

versions

page 55-90

downloads: 859

cite


Abstract

Sačuvani egzempli u glagoljaškom književnom korpusu predstavljaju izniman i malo znan fragment sveukupne vrlo bogate srednjovjekovne europske egzemplumske književne tradicije.
Egzempli u Senjskom korizmenjaku pripadaju prijevodu Quaresimale in volgare, franjevca konventualca Roberta Caracciola (1425. - 1495.) iz Lecce. Svojim hrvatskim jezikom i glagoljskim pismom, senjski glagoljski egzempli odražavaju Caraciollove smjernice sjedinjavanja usmenoga i pisanoga književnoga izričaja, upućenoga i laicima i svećenstvu koji na popularan, zanimljiv i pamtljiv način podržava pučku bogobojaznost, ali i svakodnevnu etičku i komunikacijsku vezu između propovjednika i pastve.
Od 19 egzempla iz Korizmenjaka koje smo transliterirali prema usustavljenim normama posebno smo se usredotočili na trinaesti, koji je poznat u svim zapadnoeuropskim zbirkama egzempla pod naslovom Nezahvalni sin. Naša smo razmišljanja koncentrirali na pojavnost žabe i njezinu ulogu i simboliku koju nosi u ovoj prilici.

Keywords

egzempli; Senjski korizmenjak

Hrčak ID:

42849

URI

https://hrcak.srce.hr/42849

Publication date:

30.12.2008.

Article data in other languages: english

Visits: 1.648 *