Skip to the main content

Original scientific paper

LA LINGUA DELLO STATUTO DI KARLOBAG (1757)

Boris Kuzmić ; Faculty of philosophy in Zagreb


Full text: croatian pdf 3.667 Kb

page 71-82

downloads: 394

cite

Full text: english pdf 3.667 Kb

page 71-82

downloads: 386

cite

Full text: italian pdf 3.667 Kb

page 71-82

downloads: 284

cite


Abstract

Il testo analizza la lingua dello Statuto della città di Karlobag (1757), testo di diritto croato della seconda metà del 18 secolo. Lo Statuto di Karlobag, la cui sottoscrizione e pubblicazione sono contemporanee, è scritto in lingua croata e italiana. Le norme dello Statuto di Karlobag si stamparono nel 1757 nella tipografia Trattner a Trieste. La descrizione linguistica dello Statuto di Karlobag comprende l’analisi del testo a livello fonologico, morfologico e sintattico, e rivolge particolare interesse alle somiglianze e differenze tra la lingua dello statuto di Karlobag e le più antiche raccolte di ricette della città risalenti al 1603 e al 1707.

Keywords

Hrčak ID:

111836

URI

https://hrcak.srce.hr/111836

Publication date:

3.5.2004.

Article data in other languages: croatian english

Visits: 2.304 *