Original scientific paper
SLOVO MEŠTRA POLIKARPA KAO „MONOLOŠKI RAZGOVOR” – JEDAN POGLED
Marija-Ana Dürrigl
orcid.org/0000-0002-7715-1953
; Staroslavenski institut, Zagreb
Abstract
Slovo meštra Polikarpa, prenje prevedeno s latinskoga jezika, zanimljivo je i s gledišta performativnosti jer je gotovo isključivo oblikovano kroz razgovor dvaju likova. Pritom personificirana Smrt govori znatno više od meštra Polikarpa, ali i njezini dugi monolozi su uzbudljivi, dramatični, slikoviti i puni emotivnih poticaja što dozvoljava pomišljanje na prelekciju kao razmjerno suzdržanu izvedbu djela pred publikom. Unutarknjiževni signali, napose dijalog i kompozicija, dozvoljavaju da se pomišlja na takvu vrstu izvedbe, odnosno i na slušnu recepciju. Djelo upućuje i na potrebu odmicanja od dihotomije usmeno-pisano za hrvatsku srednjovjekovnu književnost.
Keywords
Slovo meštra Polikarpa; hrvatskoglagoljska književnost; prenja; usmenost; performativnost
Hrčak ID:
140818
URI
Publication date:
30.6.2015.
Visits: 2.252 *