Original scientific paper
IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE
Slavko Kovačić
; Split
Full text: french pdf 4.810 Kb
page 360-374
downloads: 198
cite
APA 6th Edition
Kovačić, S. (1980). IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE. Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, 22 (1), 360-374. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/index.php/161916
MLA 8th Edition
Kovačić, Slavko. "IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE." Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, vol. 22, no. 1, 1980, pp. 360-374. https://hrcak.srce.hr/index.php/161916. Accessed 18 Dec. 2024.
Chicago 17th Edition
Kovačić, Slavko. "IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE." Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji 22, no. 1 (1980): 360-374. https://hrcak.srce.hr/index.php/161916
Harvard
Kovačić, S. (1980). 'IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE', Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, 22(1), pp. 360-374. Available at: https://hrcak.srce.hr/index.php/161916 (Accessed 18 December 2024)
Vancouver
Kovačić S. IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE. Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji [Internet]. 1980 [cited 2024 December 18];22(1):360-374. Available from: https://hrcak.srce.hr/index.php/161916
IEEE
S. Kovačić, "IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE", Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, vol.22, no. 1, pp. 360-374, 1980. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/index.php/161916. [Accessed: 18 December 2024]
Full text: croatian pdf 4.810 Kb
page 360-374
downloads: 414
cite
APA 6th Edition
Kovačić, S. (1980). IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE. Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, 22 (1), 360-374. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/index.php/161916
MLA 8th Edition
Kovačić, Slavko. "IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE." Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, vol. 22, no. 1, 1980, pp. 360-374. https://hrcak.srce.hr/index.php/161916. Accessed 18 Dec. 2024.
Chicago 17th Edition
Kovačić, Slavko. "IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE." Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji 22, no. 1 (1980): 360-374. https://hrcak.srce.hr/index.php/161916
Harvard
Kovačić, S. (1980). 'IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE', Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, 22(1), pp. 360-374. Available at: https://hrcak.srce.hr/index.php/161916 (Accessed 18 December 2024)
Vancouver
Kovačić S. IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE. Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji [Internet]. 1980 [cited 2024 December 18];22(1):360-374. Available from: https://hrcak.srce.hr/index.php/161916
IEEE
S. Kovačić, "IVAN NIKOLA BUGARDELLI ET SON MANUSCRIT DE LA BIBLE EN LANGUE CROATE", Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, vol.22, no. 1, pp. 360-374, 1980. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/index.php/161916. [Accessed: 18 December 2024]
Abstract
Ivan (Jean) Nikola Bugardelli (1739-1800) était reconnu dans la littérature en tant qu’auteur de la traduction croate de la Bible – traduction dont le manuscrit est conservé à l’Académie yougoslave, à Zagreb (cote 1. d. 41) – jusqu’à ce que l’historien notaire de la littérature, franjo (François) Fancev, ait exprimé un doute à ce sujet. Ce doute a suffi pour rejeter complètement le nom de Bugardelli de l’histoire des traductions croates de la Bible. Cependant, d’après les copies, récemment trouvées, d’un accord conclu entre le Directeur du Séminaire glagolitique de Priko, Don Mihovil (Michel) Božić, et Bugardelli, et les notes de Božić concernant le paiement de ce manuscrit de traduction, il clair que Bugardelli y a travaillé pendant la période comprise entre 1759 et, au plus tard, 1767. Dans cet article l’auteur publie le texte de ces documents et, en même temps, apporte des données contrôlées sur le traducteur (jusq’à présent les données fournies étaient ou imprécises ou plus ou moins erronées) ainsi que sur son manuscrit de la Bible. En terminant, il discute la question de savoir d’après quelle langue il a traduit, et sur quelle Bible il a travaillé.
Keywords
Hrčak ID:
161916
URI
https://hrcak.srce.hr/161916
Publication date:
24.12.1980.
Article data in other languages:
croatian
Visits: 1.399
*