Skip to the main content

Original scientific paper

Miho Martellini from Dubrovnik and the Turkish folk poetry

Azra Abadžić Navaey ; Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb
Marta Andrić ; Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb


Full text: croatian pdf 617 Kb

page 111-128

downloads: 1.110

cite


Abstract

The article deals with a multilingual poetry collection composed in 1657 by Croatian anthologist, compiler and merchant Miho Martellini from Dubrovnik. Martellini's collection contains different literary texts, mostly poems and folk poetry recorded in Croatian, Italian and Turkish language. Being the first known poetry collection with contents both European and Turkish, it represents an important source for the study of the cultural and literary relations between seventeenth-century Republic of Dubrovnik and the Ottoman Empire. The authors primarily focus on the Turkish poems from the poetry collection. The article analyzes the language and literary features of Martellini's Turkish folk poems and offers a detailed study of circumstances in which the poems in Turkish found their place in this poetry collection. The article also provides a Croatian translation of all Turkish folk poems recorded in Martellini's collection.

Keywords

Miho Martellini; Dubrovnik; Turkish folk poetry

Hrčak ID:

238164

URI

https://hrcak.srce.hr/238164

Publication date:

21.5.2020.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.234 *