Skip to the main content

Original scientific paper

Adaptational, Translational and Interdiscursive “Space of Mistake”

Nataša Govedić ; Academy of Dramatic Art


Full text: croatian pdf 125 Kb

page 85-91

downloads: 113

cite


Abstract

The test considers the idea that intermedial mistakes, “betrayals”, miscalculations and deliberate deviations might be productive, insisting that a classic hierarchy of the generative discourse placed “above” the mediated discourse is not only mistaken but also unproductive. In the process of translation as a kind of adaptational competence, all manner of media discourses pass through the processes of complex dehierarchization and restylization, in which the intentional display of translational – mediating – conundrums and decisions considerably enhances the creativity of intermedial processes. Special emphasis is placed on Ron Padgett’s poetry and poetic theories alongside interlingual experimentation in poetry.

Keywords

Philip Larkin; Ron Padgett; e e cummings; Anne Carson; translation; creative mistakes; adaptational and translational metadiscursivity; decreation; restylization

Hrčak ID:

286018

URI

https://hrcak.srce.hr/286018

Publication date:

21.11.2022.

Article data in other languages: croatian

Visits: 320 *