Professional paper
https://doi.org/10.17234/Hieronymus.9.3
La relation synonymique entre des termes spécialisés français et slovaques dans le domaine de la gériatrie
Jana Ukušová
orcid.org/0000-0001-5084-7048
; Constantine the Philosopher University, Nitra
Abstract
L'article vise à présenter la relation synonymique des termes spécialisés observée dans le processus de détermination des équivalents français et slovaques dans le domaine de la gériatrie et les implications qu'elle peut avoir lors de la traduction de textes spécialisés (gériatriques). Dans le cadre théorique, la terminologie médicale et, en particulier, la terminologie gériatrique, est définie avec un accent particulier sur les caractéristiques clés des termes médicaux, en s'inspirant principalement des travaux de Horecký (1956), Masár (1991), Pavlovič et al. (2011), Karwacka (2015) et d'autres, tout en discutant du rôle controversé que la synonymie peut avoir dans la détermination des équivalents terminologiques. Sur la base de la classification de Karwacka (2015), les paires de termes synonymes de gériatrie identifiés lors de la phase de création d'un glossaire terminologique du domaine de la gériatrie en français et en slovaque sont catégorisés en groupes en fonction de la nature du terme synonyme et démontrés par des exemples. Au total, 5 catégories de paires de synonymes ont été identifiées (éponyme – terme non-éponyme ; terme international – terme domestique ; terme – nom familier ; terme anglais – terme domestique ; terme – acronyme), qui peuvent poser des défis aux traducteurs médicaux.
Keywords
synonymie; terminologie; gériatrie; équivalence
Hrčak ID:
299779
URI
Publication date:
21.4.2023.
Visits: 859 *