Pregledni rad
"МАТЬ МАРГАРИТА" В ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Rafaela Božić
; Odsjek za ruski jezik i književnost Odjela za kroatistiku i slavistiku Sveučilišta u Zadru, Zadar, Hrvatska
Sažetak
В статье анализируются два перевода на русский язык бугарщицы "Мать Маргарита" – эпической песни, записанной в поэме Юрая (Юрия) Бараковича Вила Словинка. Если оба перевода пытаются буквально перевести стих бугарщицы, который в русской поэзии отсутствует, в других решениях переводы значительно различаются. Существенное различие в том, что в первом переводе налицо непоследовательность в переводе параллелизмов как одного из ключевых элементов поэтического текста бугарщицы, в то время как эти элементы в более новом переводе удачно сохранились.
Ključne riječi
бугарщица; Мать Маргарита; Юрай (Юрий) Баракович; перевод
Hrčak ID:
136592
URI
Datum izdavanja:
3.2.2015.
Posjeta: 2.160 *