Prethodno priopćenje
https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")
Ivan Zvonar
Puni tekst: hrvatski pdf 2.877 Kb
str. 219-271
preuzimanja: 155
citiraj
APA 6th Edition
Zvonar, I. (2023). BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine"). Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (34), 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
MLA 8th Edition
Zvonar, Ivan. "BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol. , br. 34, 2023, str. 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059. Citirano 27.12.2024.
Chicago 17th Edition
Zvonar, Ivan. "BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin , br. 34 (2023): 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
Harvard
Zvonar, I. (2023). 'BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")', Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (34), str. 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
Vancouver
Zvonar I. BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine"). Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin [Internet]. 2023 [pristupljeno 27.12.2024.];(34):219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
IEEE
I. Zvonar, "BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")", Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol., br. 34, str. 219-271, 2023. [Online]. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
Puni tekst: njemački pdf 2.877 Kb
str. 219-271
preuzimanja: 276
citiraj
APA 6th Edition
Zvonar, I. (2023). BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine"). Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (34), 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
MLA 8th Edition
Zvonar, Ivan. "BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol. , br. 34, 2023, str. 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059. Citirano 27.12.2024.
Chicago 17th Edition
Zvonar, Ivan. "BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")." Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin , br. 34 (2023): 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
Harvard
Zvonar, I. (2023). 'BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")', Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, (34), str. 219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
Vancouver
Zvonar I. BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine"). Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin [Internet]. 2023 [pristupljeno 27.12.2024.];(34):219-271. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
IEEE
I. Zvonar, "BIBLIJSKI LIK MARIJE MAGDALENE U EUROPSKOJ I U HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI ( S posebnim obzirom na dosad nepoznatu kajkavsku poemu "Pesen od Marie Magdaleine")", Radovi Zavoda za znanstveni rad Varaždin, vol., br. 34, str. 219-271, 2023. [Online]. https://doi.org/10.21857/ypn4oc4059
Sažetak
O najzagonetnijem se biblijskom liku, Mariji Magdaleni, više saznaje iz apokri-
fa nego iz Biblije. Biblijska priča počinje s njezinim prvim susretom s Isusom, a završava nakon Isusova uskrsnuća. U tom je razdoblju ona njegova najvjernija pratilja i najdarovitija učenica, čime je stekla sposobnost da sama propovijeda i naziv „apostolica apostola“. Njezino su podrijetlo i život izvan druženja s Isusom opisala apokrifna evanđelja koja su svoje mjesto našla i u zbirci hagiografija Zlatna legenda Jacobusa de Voraigine. Osobnost je Marije Magdalene stoljećima zaokupljala znanstvenike i umjetnike što su u središte svoje pažnje redovito stavljali njezinu ženstvenost i prikazivali je s dva suprotna stanovišta, ili ko kurvu ili kao sveticu. Hrvatskim su jezikom o njoj pisali Nikola Nalješković, Ivan Bunić Vučić i Ignjat Đurđević. Nije, međutim, poznato da je 1632. u Nedelišću ispisana i uspjela kajkavska poema o tom liku, ali je pisac ostao nepoznat. Valja napomenuti da postoji i mađarska verzija tog teksta, nastala iste godine i potekla iz pera Szentmartoni Bodo Jánosa, najplodnijeg mađarskog pjesnika 17. stoljeća. Oba su pisca samostalno i dosta slobodno prevodila njemački predložak, što pokazuje pažljivija analiza jednog i drugog prepjeva. I dok se na mađarskoj strani mnogo pisalo i još se piše o Szentmartoniju i njegovu pjesničkom djelu, kajkavska se poema Peszen od Marie Magdaleine na ovom mjestu spominje prvi put.
Ključne riječi
Biblija, Novi zavjet, Marija Magdalena kao grešnica i pokajnica, Syrus, Lazar, Marta, Kristovo uskrsnuće, Marseille, pjesnička pripovijest, apokrifna evanđelja, Legenda aurea, Nikola Nalješković, Ivan Bunić-Vučić, Ignjat Đurđević, Nedeliščansko-Markišavska rukopisna pesmarica, Janós Bodo Szentmartoni.
Hrčak ID:
312843
URI
https://hrcak.srce.hr/312843
Datum izdavanja:
15.12.2023.
Podaci na drugim jezicima:
njemački
Posjeta: 794
*