Izvorni znanstveni članak
Cross-cultural research on video game translations: a comparative analysis of Croatian and Spanish gamers’ perspectives
Andrej Novak
; Sveučilište u Zagrebu
Prilozi: H_11_Appendix_Andrej_Novak.pdf
Sažetak
This research aims to provide insight into Croatian and Spanish gamers’ perspectives on video game localisation in their respective countries with different localisation traditions. The data was acquired through anonymous e mail interviews with predominantly open-ended questions. Compared to their Spanish counterparts, Croatian gamers exhibited a higher degree of aversion towards localisation and rejected the idea of gaming in their native language, which also included the use of gamer slang. However, despite initially opposing views, both participant groups agreed that localisation could contribute to a higher degree of immersion.
Ključne riječi
audiovisual translation, video game localisation, culturalisation, immersion
Hrčak ID:
323756
URI
Datum izdavanja:
16.12.2024.
Posjeta: 0 *