Review article
https://doi.org/10.47960/2303-7431.20.34.2025.104
JEZIČNE PREPREKE U SOCIJALNOME RADU I JEZIČNE MANJINE – SLUČAJ GLUHIH I NAGLUHIH OSOBA
Dubravka Papa
; Josip Juraj Strossmayer Univeristy of Osijek, Faculty of Law
*
Nina Sauerborn
; Josip Juraj Strossmayer Univeristy of Osijek, Faculty of Law
* Corresponding author.
Abstract
Moderno je društvo obilježeno multikulturalnošću koja se očituje kroz različite jezike, etničke i jezične manjine, rezličite identitete te socijalne i kulturološke pozadine. U tome se okružju u komunikaciji svakodnevno pojavljuju i kulturološke i jezične prepreke. Primarni je zadatak socijalnoga rada pružiti usluge koje zadovoljavaju potrebe ranjivih skupina, uključujući i gluhe i nagluhe osobe koje se uglavnom u međusobnoj komunikaciji služe znakovnim jezikom. Gluhe osobe čine posebnu manjinsku skupinu, pored etničkih manjina ili migranata. Tema je ovoga rada utjecaj jezičnih prepreka na socijalni rad u radu socijalnih radnika s govornicima jezičnih manjina (s posebnim osvrtom na gluhe i nagluhe osobe). U aktualnoj literaturi ova se tema smatra nedovoljno istraženom i uočeno je da nedostaju detaljnije analize utjecaja jezičnih prepreka na odnos klijent – socijalni radnik. Nadalje, jezik i kulturne razlike mogu utjecati na proces uspostavljanja pozitivna odnosa između korisnika i socijalnoga radnika. Unatoč tomu što se socijalni rad temelji na humanosti i empatiji, postavlja se pitanje dolazi li u radu socijalnih radnika s govornicima jezičnih manjina do diskriminacije te na koji se način ona može izbjeći. U radu se nakon analize recentne literature prikazuje kontekst socijalnoga rada s jezičnim manjinama te se navode preporuke za bolju komunikaciju u radu s jezičnim manjinama.
Keywords
jezične manjine; jezične prepreke; prevoditelji; socijalni rad
Hrčak ID:
341981
URI
Publication date:
15.12.2025.
Visits: 418 *