NEKI PROBLEMI PRIJEVODA ČAKAVSKE POEZIJE NA RUSKI JEZIK (NA PRIMJERU POEZIJE ČAKAVSKOGA PJESNIKA ZLATANA JAKŠIĆA)

Autor(i)

  • Rafaela Božić-Šejić Sveučilište u Zadru – Odjel za kroatistiku

Ključne riječi:

prevođenje poezije, čakavski dijalekt, čakavska poezija, Zlatan Jakšić, ruski jezik

Sažetak

Problematika prijevoda čakavske lirike na ruski jezik obuhvaća nekoliko aspekata. U članku se najprije dokazuje da se čakavska lirika mora prevoditi ruskim standardnim jezikom, a ne ruskim dijalektom zbog različite prirode hrvatskih i ruskih dijalekata. Potom se razmatraju i drugi problemi kao što su to rješavanje prozodijskih poteškoća, ali se posebno razmatraju problemi koji nastaju zbog razlika u kulturi govornika ova dva slavenska jezika, a koji se vezani uz drugačiji religijski, zemljopisni (a slijedom toga i ekonomski i povijesni) krug kojima njihovi govornici pripadaju.

##submission.downloads##

Objavljeno

2022-10-28

Broj časopisa

Rubrika

Izvorni znanstveni članak