Izvorni znanstveni članak
Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy
István Nyomárkay
Puni tekst: hrvatski pdf 164 Kb
str. 1-24
preuzimanja: 1.384
citiraj
APA 6th Edition
Nyomárkay, I. (2014). Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy. Kroatologija, 5 (1), 24-24. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/index.php/137619
MLA 8th Edition
Nyomárkay, István. "Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy." Kroatologija, vol. 5, br. 1, 2014, str. 24-24. https://hrcak.srce.hr/index.php/137619. Citirano 25.12.2024.
Chicago 17th Edition
Nyomárkay, István. "Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy." Kroatologija 5, br. 1 (2014): 24-24. https://hrcak.srce.hr/index.php/137619
Harvard
Nyomárkay, I. (2014). 'Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy', Kroatologija, 5(1), str. 24-24. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/index.php/137619 (Datum pristupa: 25.12.2024.)
Vancouver
Nyomárkay I. Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy. Kroatologija [Internet]. 2014 [pristupljeno 25.12.2024.];5(1):24-24. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/index.php/137619
IEEE
I. Nyomárkay, "Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy", Kroatologija, vol.5, br. 1, str. 24-24, 2014. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/index.php/137619. [Citirano: 25.12.2024.]
Puni tekst: engleski pdf 38 Kb
str. 24-24
preuzimanja: 303
citiraj
APA 6th Edition
Nyomárkay, I. (2014). Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy. Kroatologija, 5 (1), 24-24. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/index.php/137619
MLA 8th Edition
Nyomárkay, István. "Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy." Kroatologija, vol. 5, br. 1, 2014, str. 24-24. https://hrcak.srce.hr/index.php/137619. Citirano 25.12.2024.
Chicago 17th Edition
Nyomárkay, István. "Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy." Kroatologija 5, br. 1 (2014): 24-24. https://hrcak.srce.hr/index.php/137619
Harvard
Nyomárkay, I. (2014). 'Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy', Kroatologija, 5(1), str. 24-24. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/index.php/137619 (Datum pristupa: 25.12.2024.)
Vancouver
Nyomárkay I. Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy. Kroatologija [Internet]. 2014 [pristupljeno 25.12.2024.];5(1):24-24. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/index.php/137619
IEEE
I. Nyomárkay, "Hungarian and Croatian Translations of Tripartitum by Werbőczy", Kroatologija, vol.5, br. 1, str. 24-24, 2014. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/index.php/137619. [Citirano: 25.12.2024.]
Sažetak
The paper addresses several issues regarding the Croatian and Hungarian translations of the law book written by István Werbőczy. A brief analysis shows the translators were well-versed in both Latin and their native lan¬guages. It also reveals their shared attempt to render a legal text approac¬hable and comprehensible to the “common man” (“gemeine Männer”) in both theory and practice. A detailed analysis requires an examination of the translations of the Latin sentence structure – highly reduced in places – and of the construction of specific Hungarian and Croatian terminology. These are typologically unrelated languages, yet the translations present shared or very similar linguistic world views.
Ključne riječi
Tripartitum; Decretom; Balázs Veres; Ivan Pergošić; mutual linguistic influence; scientific works in the Reformation
Hrčak ID:
137619
URI
https://hrcak.srce.hr/137619
Datum izdavanja:
31.3.2015.
Podaci na drugim jezicima:
hrvatski
Posjeta: 2.937
*