Izvorni znanstveni članak
Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar)
Karlo Budor
Puni tekst: španjolski pdf 798 Kb
str. 11-26
preuzimanja: 306
citiraj
APA 6th Edition
Budor, K. (1998). Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar). Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 43 (-), 11-26. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/120248
MLA 8th Edition
Budor, Karlo. "Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar)." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol. 43, br. -, 1998, str. 11-26. https://hrcak.srce.hr/120248. Citirano 26.04.2024.
Chicago 17th Edition
Budor, Karlo. "Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar)." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia 43, br. - (1998): 11-26. https://hrcak.srce.hr/120248
Harvard
Budor, K. (1998). 'Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar)', Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 43(-), str. 11-26. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/120248 (Datum pristupa: 26.04.2024.)
Vancouver
Budor K. Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar). Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia [Internet]. 1998 [pristupljeno 26.04.2024.];43(-):11-26. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/120248
IEEE
K. Budor, "Derivación verbal men croata y en español: un esbozo de lexicología contrastiva (verbos skočiti, skakati... = saltar)", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol.43, br. -, str. 11-26, 1998. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/120248. [Citirano: 26.04.2024.]
Sažetak
Toda aproximación contrastiva a la derivación verbal en croata y en espanol debe partir del hecho de que son dos idiomas cuyo comportamiento al respecto es diferente. Algunas características fundamentales de sus sistem as léxicos se ilustran con los ejemplos del verbo :skočiti, skakati... frente a saltar. Las diferencias observadas no son sólo de tipo cuantitativo, sino que también conllevan ciertas implicaciones concretas para el funcionamiento lexicogonésico, gramatical y semántico.
Ključne riječi
Hrčak ID:
120248
URI
https://hrcak.srce.hr/120248
Datum izdavanja:
12.5.1998.
Podaci na drugim jezicima:
hrvatski
Posjeta: 863
*