Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Buše, bušari, ulice

Jasna Andrić ; Odsjek za etnologiju i kulturnu antropologiju, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska


Puni tekst: engleski pdf 2.122 Kb

str. 293-325

preuzimanja: 907

citiraj


Sažetak

Naziv buše označuje maskirane ophodnike o pokladama kod Hrvata u hrvatskom i u mađarskom dijelu Baranje. Isto značenje ima naziv bušari poznat u istočnijem dijelu Slavonije, napose oko Đakova i u dijelu područja oko Vinkovaca. Izvan toga donekle cjelovitog prostora postoje još samo podaci za dva sela iz okolice Pakraca. Buše ili bušari mogu ponekad biti maskirani likovi u svadbi i, još češće, obilaze oni kuće u kojima je bilo kolinje (svinjokolja). Javljaju se i razlike, katkad su bušari uz poklade, a uz kolinje maskirani imaju druge nazive; može biti češće i obratno. Stoga etnološka karta na temu koja je ograničena na poklade ne prikazuje potpunije proširenost jedne pojave.
Zbog značenja i zbog pojedinosti koje na to upućuju predlaže se mogućnost povezanosti naziva buše, bušari s uši bušina (naziv za treći tjedan, nedjelju, pred završne poklade pravoslavnih) i uši bušiti (ušiti, bušiti) u značenju: mrsiti (ne održavati nemrs, post). Ti su podaci iz Boke kotorske, a riječi su izvedene od više raširenih urša (nedjelja) i uršiti, a to je rusan, rusna, rušiti, što se tiče pojma dies rosarum, rosalia, rusalje i koječega što taj pojam u južnih Slavena može obuhvatiti. ostalo bi kao pitanje, gdje je moglo doći do pojave naziva maskiranih likova na toj osnovi.
Ulice je naziv za godišnje vatre koje se u pokladno vrijeme pale u baranjskim selima. Pokladne su vatre inače kod Hrvata rijetka pojava; česte su u dijelovima Srbije i u Bugarskoj. Naziv ulice drugdje nije poznat. U Slavoniji, u nekim selima blizu Baranje pale se o pokladama vatre zvane igrišća, no ima i sela, gdje su igrište ili kolište ono što to i treba biti – prostor za igru, ples, na kojem se pale i vatre. I ulice su to prvobitno bile kako to potvrđuje istovjetna ruska riječ (možda u jednini: ulica) u značenju – igrište, kolište.
Jedna od pjesama koju mladež pjeva uz vatre, ulice ili igrišća, ima svoje usporednice u nekim pjesmama ladarica i u nekim od koledarskih pjesama iz Hrvatkog primorja i s Krka te iz Dalmacije (gdje se ponegdje uz njih pleše kolo). U tim se pjesmama javlja motiv na čije je slavensko podrijetlo ukazao Milovan Gavazzi.
Pojava buša i bušara kao naziva za maskirane osobe (i pojava vatri zvanih ulice) gotovo je isključivo potvrđena kod Hrvata, no ti nazivi i vatre o pokladama mogu upućivati na doticaje s istočnijim susjedima i u Panoniji, ali možda i negdje drugdje u ishodištu selidbenih struja.

Ključne riječi

poklade; maske; terminologija

Hrčak ID:

59873

URI

https://hrcak.srce.hr/59873

Datum izdavanja:

25.3.1999.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.361 *