Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Kermes, crvac - i još neka crvena bojila

Srećko Lorger


Puni tekst: hrvatski pdf 681 Kb

str. 27-76

preuzimanja: 3.762

citiraj


Sažetak

Polazeći od romanizma arapskog podrijetla alkermes, odnosno kermes, što je istoznačnica za crvak ili crvac (fonetska dubleta za crv i adj. crveno), navode se idiomi za “crvena bojila” na istočnoj strani Jadrana, različite primjene i postanja. Tako se npr. balkanski turcizam grimiz, točnije purpur ili grecizam porfir (grč. porphýra, lat. purpura), povezuje se s malakonimom volak (Murex brandaris) koji u Boki kotorskoj dobiva prepoznatljivu formu prpor i prmpor. Purpur se kod starih pisaca inače prevodi kao crvak. Značenjsku vezu crv  crveno uočavamo u riječi črvit (Rab), čarvit (Susak) “mastiti jaja, robu...”. Na Ižu “crv” i “prašak za bojanje tkanine” - črv, dem. črvić i črvak, črvilo. Posljednji primjer odvodi nas do ribarskog termina krka (Korčula), korka (Dubrovnik), što je dalmatski leksički ostatak od lat. cortex (kora) > tal. corteccia (còrtice) - “kora koja služi ribarima za tanganje mreža”. U vrbničkom govoru na otoku Krku potvrđen je arhaični pridjev črmni (črman) černi u značenju “crvenkasto-žut, narančast”.

Ključne riječi

Hrčak ID:

70882

URI

https://hrcak.srce.hr/70882

Datum izdavanja:

29.6.2011.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 7.104 *