Izvorni znanstveni članak
Kermes, crvac - i još neka crvena bojila
Srećko Lorger
Sažetak
Polazeći od romanizma arapskog podrijetla alkermes, odnosno kermes, što je istoznačnica za crvak ili crvac (fonetska dubleta za crv i adj. crveno), navode se idiomi za “crvena bojila” na istočnoj strani Jadrana, različite primjene i postanja. Tako se npr. balkanski turcizam grimiz, točnije purpur ili grecizam porfir (grč. porphýra, lat. purpura), povezuje se s malakonimom volak (Murex brandaris) koji u Boki kotorskoj dobiva prepoznatljivu formu prpor i prmpor. Purpur se kod starih pisaca inače prevodi kao crvak. Značenjsku vezu crv crveno uočavamo u riječi črvit (Rab), čarvit (Susak) “mastiti jaja, robu...”. Na Ižu “crv” i “prašak za bojanje tkanine” - črv, dem. črvić i črvak, črvilo. Posljednji primjer odvodi nas do ribarskog termina krka (Korčula), korka (Dubrovnik), što je dalmatski leksički ostatak od lat. cortex (kora) > tal. corteccia (còrtice) - “kora koja služi ribarima za tanganje mreža”. U vrbničkom govoru na otoku Krku potvrđen je arhaični pridjev črmni (črman) černi u značenju “crvenkasto-žut, narančast”.
Ključne riječi
Hrčak ID:
70882
URI
Datum izdavanja:
29.6.2011.
Posjeta: 7.104 *