Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

»Lažni prijatelji« između hrvatskoga standardnoga jezika i međimurskoga dijalekta

Đuro Blažeka ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu


Puni tekst: hrvatski pdf 333 Kb

str. 1-33

preuzimanja: 927

citiraj


Sažetak

Autor u radu obrađuje pseudoanalogonimiju između hrvatskoga standardnog jezika i međimurskoga dijalekta. Najvažnija je svrha takva istraživanja izbjegavanje pogrešnog analogiziranja koje se u jezičnoj praksi često događa u razgovornom jeziku govornika međimurskog dijalekta. Za određivanje takvih parova nužno je definirati kompromise jer se radi o bitno različitim fonološkim sustavima. Parove »lažnih prijatelja« autor dijeli na potpune i djelomične i utvrđuje da su djelomični parovi mnogo češći. Od brojnih razloga za nastajanje pseudoanalogonimije autor ističe sljedeće: jezično posuđivanje, semantičke adaptacije u mjesnim govorima, različite fonološke promjene nastale u različitim fazama razvoja pojedinih govora te suvremene fonološke adaptacije a-, e- i o-samoglasnika po uzoru na standard koje govornici međimurskoga dijalekta često rade. Na kraju autor donosi rječnik »lažnih prijatelja« između hrvatskoga standardnog jezika i međimurskoga dijalekta.

Ključne riječi

pseudoanalogonimija; hrvatski standardni jezik; međimurski dijalekt; rječnik »lažnih prijatelja«

Hrčak ID:

78602

URI

https://hrcak.srce.hr/78602

Datum izdavanja:

13.3.2012.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 2.337 *