Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

ABOUT FOLK NAMES OF ST. MARTIN’S DAY, AND ST. MARTIN’S DAY TERMINOLOGY IN CHAKAVIAN, SHTOKAVIAN, AND KAJKAVIAN DIALECTS

Sanja Vulić ; Odjel za kroatologiju Hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu


Puni tekst: hrvatski pdf 777 Kb

str. 95-110

preuzimanja: 819

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 777 Kb

str. 95-110

preuzimanja: 437

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 777 Kb

str. 95-110

preuzimanja: 956

citiraj


Sažetak

This paper analyzes folk names of the feast of St. Martin on a wider range of Croatian speaking areas, that is to say, in Chakavian, Shtokavian, and Kajkavian dialects, including the Croatian diaspora.

Festive names are primarily analyzed from a dialectological point of view, within the frame of individual Croatian vernaculars and dialects. It also analyzes a part of the terminology derived from a festal name, or from a saint’s name. In addition the paper analyzes, from an ethno-linguistic standpoint, idiomatic phrases (phrasemes), sayings and proverbs, as well as individual toponyms motivated by the saint’s name. The analysis is mostly based on the material that the author of the paper collected during her personal field research, and to a lesser extent on examples excerpted from literature.

Ključne riječi

Saint Martin; festal names; St. Martin’s Day terminology; idiomatic phrases; proverb; saying; Chakavian; Shtokavian, and Kajkavian dialects

Hrčak ID:

110625

URI

https://hrcak.srce.hr/110625

Datum izdavanja:

11.11.2013.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski talijanski

Posjeta: 3.573 *