Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Uloga protokola skupnog prevođenja (CTP) u znanosti o prevođenju

Tanja Pavlović orcid id orcid.org/0000-0002-3920-4145 ; Sveučilište u Tuzli


Puni tekst: engleski pdf 365 Kb

str. 549-563

preuzimanja: 1.630

citiraj


Sažetak

Postoje dva općeprihvaćena pristupa u istraživanju prevođenja, od kojih je jedan orijentiran na produkt, a drugi na proces (Kussmaul 1995: 9). Dok se prvi pristup prvenstveno bavi rezultatima prevođenja, drugi pruža uvid u kognitivni aspekt samoga procesa. Iako postoje mnoge studije raznih oblika procesno orijentiranih zadataka, malo ih se bavi proučavanjem metode poznate kao „protokoli skupnog prevođenja” (CTP), koja omogućuje analiziranje mnogih lingvističkih aspekata prijevodnoga procesa. U radu se predstavljaju uporaba i praktični učinci CTP-a u analizi sintaktičkih aspekata prijevodnoga procesa. Također se ispituju elementi direkcionalnosti u dvojezičnom procesiranju te iznosi usporedba skupnih i pojedinačnih prijevodnih zadataka u kojima su subjekti bili prevoditelji bez profesionalnog iskustva.

Ključne riječi

znanost o prevođenju; protokoli skupnog prevođenja; sintaktički problemi; direkcionalnost; dvojezično procesiranje; L1 prijevod; L2 prijevod

Hrčak ID:

112228

URI

https://hrcak.srce.hr/112228

Datum izdavanja:

2.12.2013.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.894 *